Язык против прогрессоров

Cottonwool - в разных англо-русских словарях - вата, ватный, обложенный ватой, укрытый от холода, огражденный от неприятностей; безбедное существование.
У нас, собственно, есть сходные фразеологизмы - "обложить со всех сторон ватой" etc.
То есть, наши хрупкие творческие натуры, когда жалуются, что вынуждены жить среди ваты, сами нам сообщают, какое они тут комфортное существование ведут.
Есть такое хорошее устойчивое выражение - "выгнать на мороз".
а еще вату используют в критические дни

все против креаклов
ну, а "президент" и "презерватив" сокращенно выглядят одинаково. :-))

Или, например, ПЬ-Ющенко и ПЬ-Янукович - найдите различия.

Или ПАРАШенко и КАЛО-мойский :-)
тащемто КОЛО-мойский. а коло по-славянски - круг. иногда так называли хлеб и солнце.
учите матчасть
На испанском вата и хлопок вовсе не различаются. Вот ужас-то!